Discusion:Diałeto azołan
Carateristeghe e lèsico
canbiaMe par mi che ste do sesion ƚe sia da riscrivare. Partimo da łe carateristeghe, se se lexe /ts/ eƚora no se scrivarà mai C ma ç o z a seconda de ƚa grafia che se vol doparar... In xeneral me pare che gran parte de ƚe carateristeghe no ƚe sia xeneriche ma ƚe dipenda dal tipo de grafia, donca no le ndarìa riportae... Pa'l lèsico: che senso ga métare paròƚe che se uxa anca da altre parti (tipo: barba, bisa, carbonaso)? Dirìa che semai ndarìa riportà soƚo che ƚe paròƚe particoƚari de ƚa variansa in cuestion...--GatoSelvadego (msj) 09:44, 12 maj 2014 (CEST)
E no ghe xe nanca el bexogno de scriverghe vixin la traduzion in talian, ma pitosto quela intei altri dialeti veneti. --Eldomm (msj) 12:54, 12 maj 2014 (CEST)
- +1. O, mèjo ncora, sarìa da linkar ƚa voxe so'l Wikisionario...--GatoSelvadego (msj) 14:22, 12 maj 2014 (CEST)
Per quanto el riguarda el lèssico, alcune paroƚe le xe comuni ad altri diaƚeti de ƚa ƚéngua vèneta, ma ad esempio "ao" la xe solche axoƚana; par quanto el riguarda ƚa pronùnzia, inveçe, cfr. Giuseppe Boerio, anca intel venethian antigo, queƚo parlà inteƚi tenpi de ƚa Republica Seressima de Venêthia, "ce" et "ci" i era leti /ʦe/ et [[ajuto:IPA|/ʦi/]. 82.54.185.46 16:42, 25 maj 2014 (CEST)
- Cueƚo che voƚevo dir xe che ƚe paròƚe comuni no ocor metarle, invese cheƚe che ghe xe sol che là si, donca "ao" va ben, ma altre no. So "ce" e "ci": xe sol che un discorso de grafia, se se lexe in chel modo eƚora sol che se se scrive co ƚa grafia del Boerio se scrivarà "ce" e "ci", ma dato che no ƚa me par adata a scrivare in axoƚan (par via che manca dele letare) dirìa che no ga pròpio senso scrivarlo so ƚa voxe.--GatoSelvadego (msj) 10:53, 26 maj 2014 (CEST)