Punica granatum

Cheło che te ghè schcià el rimanda a sta voxe, parché el xe on so sinònemo o el vien esplegà cuà drento. rimandamento da Melograno
Ła version stabiłe ła xe stà verifegà el 10 maj 2023. Ghe xe canbiamenti a modèłi e/o file in sta version in atexa de revixion.

El melagragno (dito anca magragno, malgaragnaro, pomoingranà, pomogranà o punegaro) el xe na pianta alta anca 2-4 metri, col nome sientifico de Punica granatum, de ła fameja de łe Punicaceae o Lythraceae. Sto arbusto, originario del'Asia Çentrałe, el xe difondesto specie in Medio Oriente, anca se el se pole cstate in tuti i paexi del Mediteraneo. El nome in łatin (malum punicum) el deriva dal fato che i Romani i pensava che el fuse originario de łe tere puniche, Cartagine in specie. I ło ciamava anca malum granatum, par via dei grani o miołe de le quali i xe pieni i fruti.

TassoboxPunica granatum Cànbia el vałor in Wikidata

Cànbia el vałor in Wikidata
Dati
Fonte demelagrana (it) Traduzi, pomegranate seed (en) Traduzi, pomegranate seed oil (en) Traduzi, pomegranate juice (en) Traduzi e pomegranate tree wood (en) Traduzi Cànbia el vałor in Wikidata
Stato de conservasion
Ris-cio mìnemo
UICN63531 Cànbia el vałor in Wikidata
Tasonomia
SuperregnoEukaryota
RegnoPlantae
ÓrdeneMyrtales
FamejaLythraceae
ZènarePunica
SpecePunica granatum

L., 1753

Nomenclatura
EpònemoGranada (Spagna) Cànbia el vałor in Wikidata

In todesco el se ciama Granatapfel, in inglese pomegranate, in italian melograno, in yddish milgroym, in spagnoło granada.

Piante de malgaragno

Łe foje łe xe łónghe, a forma de łancia, i fior cołor róso vivo e i fruti i xe de łe bałe dure e róse anca quełe. Ła polpa dei fruti ła xe divixa in difarenti setori cołor roxa-róso, tuti pieni de picołe megołe róse (łe ga tanta vitamina C).

El malgaragno inte ła mitołogia greca

canbia

El malgaragno entra inte el mito del rapimento de Persefone, fioła de Demetra, dea del gran e dei racolti, da parte del dio de l'oltretonba, Ade. Demetra ła mandava su ła tera mesi e mesi continui de fiuri e de fruti, sensa interusion, da senpre. Un bel dì el dio dei morti Ade el se ga inamorà de ła fioła de ła dea, Persefone, e'l ła ga atirà co un truco xo inte el so regno soto tera. Łì el ghe ga oferto un malgaragno e eła, par bona creansa, ła ghin'à tastà soło che sie grani, ma questi i xe bastà par blocarla xo inte i inferi. Difati no ła saveva che ki che magna i fruti dei inferi no'l pol pi tornar su ła tera.

 
Fior de malgaragno

Quando che Demetra ła ga savu che ła fioła ła jera sta tegnu xo soto tera, ła se ga inrabià de bruto e no ła ga pi fato cresare nè fiori nè piante nè erbe: tuto morto. Ga dovudo saltar fora so marìo, el dio Zeus, che el ga fato un conpromeso co Ade: so fioła ła saria sta xo inte i inferi un numero de mesi uguałe a queło de łe megołe de malgaragno che ła gaveva magnà. El resto ła podeva tornar su da só mama. Cusì, Demetra, contenta pal ritorno de Persefone, ła fa crésare e fiorir tuto par sie mixi a l'ano, in primavera e in istà.

 
El fruto de malgaragno spacà cołe megołe drento
Controło de autoritàLCCN (ENsh85104756 · BNF (FRcb12562606r (data)
Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikipedia.org/w/index.php?title=Punica_granatum&oldid=1110434"