Pecà orixenałe

pecà orixenałe (in latin peccatum originale) eł se ciama cosita parchè eł xe cueł che ga fato Adamo e Eva ał prinsipio de ł'umanià[1].

Eł pecà orixenałe de Michelangelo Buonarroti disegno 'nte ła Capeła Sistina.

Ła naraxion 'nte ła GenesiCànbia

 
Ła descasàda de Adamo e Eva da eł jardin deł'Eden (Gustave Doré).

Dio eł ga creà Adamo e Eva nudi e misi 'nteł jardin de ł'Eden o paradixo terestre. Dio eł ga dà eł comandamento de magnare tuti i fruti de i albari ma non cuei de ł'albaro de ła conosensa de eł ben e de eł mał senò i more. El demonio, buxiero, soto forma de biso eł xe na visin a Eva el ghe ga dito « no dal bon, che no morì. Dio però sa che quando vien el jorno che te ło magnè, se verderà i oci e te sarè come dio, savendo el ben e el mal.» Ła dona ga visto che ł'albaro xera beło e ła ga ciapà on fruto e magnà, dandagheło anca a so marìo che ło ga magnà. Dopo i ga verto i oci e i se ga nacorti che i jera nudi e i se ga meso foje de figaro. Dio eł ga ciamà Adamo: « Adamo, Adamo dove sito? Parchè te gheto sconto?». Adamo eł ga risposto: «Me go sconto pien de vergogna, parchè go pecà contro Voi magnando el fruto che Eva me ga dà ». Dio dixe a Eva « Parchè gheto fato cuesto?». Eva ła ga risposto: « Xe sta eł biso e inganarme!». Dio ał biso: «Te si małedio! Mi meto inamicisia tra ti e ła dona; tra ła discendensa sua. E queło che nase da eła te schiserà ła testa.» Dio dixe a ła dona: «Moltipłicherò i to dołuri 'nte łe to gravidanse, col dołor te partorisi i fioi. Te sarè governà da to mario, eł te dominerà.» A Adamo Dio ghe dixe: «Parchè te ghe scoltà ła voxe de ła to dona, e te ghe magnà el fruto che te go comandà de no magnare, małedia ła tera de eł to łaoro; co fadighe te ricavarè el magnar tuti i jorni de ła to vita. [...]. Co sudor de ła to muso te trovarè eł pan, fin che te torni tera che te si sta tirà fora; parchè polvere te si e polvare te ghe da tornar.» Dopo sti fati Adamo e Eva i xe sta butà fora da eł Paradixo da on Anxeło co ła spada infiamà[2].

Teołogia catołicaCànbia

Eł pecà orixinantełe, secondo ła Cexa Catołica, eł xe de superbia e disobediensa. Eł vien trasmetù a ogni eser uman e scancełà co eł batedo[3].

NoteCànbia

  1. (IT) Don Angelo Albani - Don Massimo Astrua, La Bibbia per i ragazzi, Mimep-Docente, 2003, 12.
  2. (IT) La Sacra Bibbia, Genesi 3, Salani Editore, 1991.
  3. (IT) A scuola di Gesù, Centro Librario Sodalitium, 2013, 20.

Ałtri progètiCànbia

Linganbi forestiCànbia

Controło de autoritàLCCN (ENsh85122774
Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikipedia.org/w/index.php?title=Pecà_orixenałe&oldid=932063"