Difarense intrà łe version de "Gipuzkera"
[Version verifegà] | [Version verifegà] |
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
p →top: sost, replaced: in te ła → inte ła (2) |
p ., replaced: 'l → el (2) |
||
Riga 3:
== Estension ==
El gipuzkera no l'è mia parlà en tuta ła Gipuzkoa. In tel bacin del fiume [[fiume Deva (Gipuzkoa)|Deva]], da [[Leintz Gatzaga]] fin a [[Elgoibar]], se parla el [[bizkaiera]] (diałeto de ła [[Bizkaia]]), e a [[Oiartzun]] e in tel bacin del fiume [[Bidasoa]] se parla [[Diałeto alto-navarro|alto-navaro]]. Tutavia ła frontiera tra el gipuxcoan e
== Varianti del gipuzkera ==
Riga 19:
* Union de łe vocałi: zaharra > zarra.
* Pałatałixasion: oilo > oillo.
* No se distingue mia el nominativo plural -ak e
* Se mete in evidensa tute łe fraxi subordinè: etorri den gizona nire aita da.
|