Difarense intrà łe version de "Łéngua irlandeze"
[Version verifegà] | [Version verifegà] |
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
p →Gramàtica: ., replaced: fine → fin |
p ., replaced: per → par (2), Per → Par |
||
Riga 250:
<!--
* [[Preposizione|Preposizioni]]: molte [[Preposizione|preposizioni]] semplici si fondono con i [[Pronome personale|pronomi personali]]
:{| border="1" cellspacing="0" cellpadding="2"
Riga 303:
|}
* [[Nome|Nomi]] ([[Sostantivo|sostantivi]]): vi sono due [[Genere grammaticale|generi grammaticali]], maschile e femminile.
** La [[flessione nominale]] è da tempo in arretramento. Se il [[genitivo]] e il [[vocativo]] sono oncora piuttosto vitali, il [[dativo]] è quasi completamente scomparso, e l'[[accusativo]] si distingue dal [[nominativo]] solo in un unico caso (e anche questo non in tutti i parlari).
Riga 311:
* Grammàtega e dizionario del Gaelico d'Irlanda, ''Kay McCarthy & Anna Fattovich'' - Keltia Editrice (in italiano)
* Thomas F. Caldas, Clemens Schleicher: ''Wörterbuch Irisch-Deutsch'', Helmut Buske Verlag 1999, ISBN 3-87548-124-0 (dizionario ''irlandese-tedesco')
* Lars Kabel: ''Kauderwelsch, Irisch-Gälisch Wort für Wort'', Reise Know-How Verlag 2002, ISBN 3-89416-281-3 (comprende un CD
* Mícheál Ó Siadhail: ''Lehrbuch der irischen Sprache'', Helmut Buske Verlag 2004, ISBN 3-87548-348-0 (zu diesem Werk ist eine Aussprache-CD erhältlich) (manuale [in ''tedesco'] della lingua irlandese)
* Martin Rockel: ''Grundzüge einer Geschichte der irischen Sprache'', Verlag der österreichischen Akademie der Wissenschaften, ISBN 3-7001-1530-X (Storia della lingua irlandese [in ''tedesco'])
|