Difarense intrà łe version de "Rabín"
[Version verifegà] | [Version verifegà] |
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
p →top: coreto avizo, replaced: disenbre 2021}} → marso 2021}} |
p →top: coreto avizo |
||
Riga 1:
{{O|rełijon|marso 2021}}
El '''rabín''' (in el ebraego clàsego '''רִבִּי''' ''ribbi''; in el ebraego moderno '''רַבִּי''' ''rabbi'') in el giudaismo el signifega "el profesor, el paron" o łeteralmente "el grando". Ła paroła "''Rabbi''" ("el me paron") ła deriva da ła raixe ebraega "''Rav''", ciò intel ebraego biblego el signifega "grando" o "distinto" (in ła conosensa).
|