Difarense intrà łe version de "Projeto:Proverbi"

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
p Proverbi padova spostà a Projeto:Proverbi: femo cosita
Riga 1:
== Proverbi e modi de dire padovani ==
 
Meto qua alcuni proverbi padovani, man man che i me vien in mente, naturalmemnte se ghe n'avì altri xontei pure in coa che pì che i xe mejo xe. Serti no i xe tanto eleganti, ma i dixe in modo ciaro queoqueło che i voevołe diredir e i va drito al punto, sensa tanti giri de paroe. Naturalmente, poldarsi che qualcun, meo ricorda mae e quindi come costuma so Wikipedia se veło ricordè mejo, corexì pure, scrivendo anca el significato letterae e ła proveniensa.
 
-- Proverbi padovani (de Cadoneghe, Campodarsego e dintorni)
 
Questi xe soeo i primi e quindi invito chi che ghe nà altri a xontarli
 
* el moea pal canoin e el dassa ndare par ea canoea (detto di chechi xe cusì tacagno, da vardare ea giosa de vin, sensa incorxase che el ga dasa verto el robineto dea bote);
* chi vive sperando more ca... (finiło voaltri);
* e ciacoe no fa fritoe;
* do ciacoeciacołe no paga na debita;
* chi xe in difeto, xe in sospeto (dito dide chi se mete so eała difensiva, co na ''excusatio non petita'', difendendose da na accusaacusa sensa che nissun eoło gabia incolpà de gnente;
* eała gaina che canta ga fato l'ovołovo (dito de chi parla de un maean, sensa che sia stà incolpà ancora nessunnissun);
* un porco pasuo no ghe crede a un sbaxio (chi che ga eała pansa piena no ghe crede a chi che xe sensa magnare);
* carta parla e vjan dorme;
* para su che tonexa - o anca - para su che el tempo tambara (fa presto che fra poco piove);
* quando e nuvoenuvołe va al monte, cori sul ponte, quando che ełe val al mare, taca i bo e va a arare
* ....
 
Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikipedia.org/wiki/Projeto:Proverbi"