Difarense intrà łe version de "Dativo"
[Revixion njiancora controłà] | [Revixion njiancora controłà] |
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
p Bot: Sostitusion automatica (-nazsion +nasion, -Nazsion +Nasion, -ricorenzse +ricorense, -marzso +marso, -Marzso +Marso) |
p Cavo zs |
||
Riga 1:
El '''caxo dativo''' el xe ła fórma de ła [[declinasion]] che serve par segnar soratuto el conpleménto de tèrmine (''a chi'' che se dà, dixe, porta) e in
Insieme co altre
*łatin: "bon''o'' homin''i'' librum dabo" (darò un łibro al/a un bon omo)
Riga 8:
*rumen: "Bun''ului'' om" (al bon omo), "bun''ei'' f''e''t''e''" (a ła bona tóxa)
Altre łéngue łe ga perso el dativo sui nomi e i agetivi e łe ło ga confuxo co l'[[acuxativo]] e col [[nominativo]], ma łe ło ga mantegnùo su
*itałian: "''le'' do un libro, ''gli'' do un libro" (ghe do un libro a eła, a eło); "do ''loro'' un libro" (ghe do un łibro a łuri/a łore)
|