Difarense intrà łe version de "Projeto:Leteradura/Proverbi vèneti"

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Nessun oggetto della modifica
Riga 31:
 
* Baxo no fa buxo.
 
* Beła bionda, beato chi te sfonda.
 
* Beła mora, beato chi te sbora.
 
* Beła in fasa, bruta in piaza.
 
* Bruta de muxo, larga de buxo.
 
* Compare de aneło, pare del primo puteło.
Line 68 ⟶ 62:
* Cuxina che fuma, dona cativa e coverta róta manda l'omo in małora de troto.
 
* Do fémene e un'oca fa un mercàmarcà.
 
* Do fémene fa un marcà, tre fa na piaza.
Line 75 ⟶ 69:
 
* Dona e luna, ora serena ora bruna.
 
* Dona nana, tuta tana.
 
* Dona sconpagnada xe senpre mal vardada.
Line 85 ⟶ 77:
 
* El naxo dei gati, i zenoci dei òmeni e el cuło dee fémene i xe senpre fredi.
 
* El pì bon dei rosi ga copà so pare.
 
* El primo ano se ghe vołe tanto ben che ła se magnaria, el secondo se bestema de no verla magnada.
 
* Fémena che pianxe, omo che giura e caval che sua no i xe mai da credar.
 
* Fèmene, cani e bacałà pi che te bati, pi i vien boni.
 
* Fìe da maridar, osiossi duri da roxegar.
 
* Fin che na beła xe vardàa, na bruta xe maridàa.
 
* Forsa e corajo... che ła figa ła ga el tajo! Corajo e forsa se ła figa ła ga scorsa!
 
* Forsa e corajo fin che ła mona no sa da ajo.
Line 136 ⟶ 126:
* Łe fémene łe xe come i platani: pur de far łe raixe łe te desfa anca ła strada.
 
* Łe fémene łe xe come łe sbrixe: łe pi bełe łe sta senpre co łe soche pi grandigrande!
 
* Łe fémene łe xe come łe sardełe: butà via ła testa el resto xe tuto bon.
 
* Łe fémene łe xe come i schei: pi te ghe n'è e pi te ghe ne vorisi.
Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikipedia.org/wiki/Projeto:Leteradura/Proverbi_vèneti"