Difarense intrà łe version de "Projeto:Leteradura/Proverbi vèneti"

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Nessun oggetto della modifica
Riga 132:
* Łe fémane łe xe come łe scorexe: o te łe mołi o te łe sòfeghi.
 
* Łe fémene łee xe come łe tartarughe, co e xe girae de schina everxe: xebone ciavae!sofegae.
 
* Łe fémene łe xe come łe tavanełe: co łe se taca te ło ciucia tuto finché no te ghe n'è altro (el sangue).
Riga 138:
* Łe fémene ghe piaxe furbire e fase furbire.
 
* ŁaŁe fémene no sa de èsar sentà de sora a ła so fortuna.
 
* Ła gałina che ghe piaxe el gało, ghe piaxe anca el so ponaro.
Riga 177:
 
* Roba de dota, la vaca la trota
 
* Rosa de peło, mata pa l'osèło.
 
* Roso de peło, sento diavołi par caveło.
Line 185 ⟶ 183:
 
* Se Dio no vol, i Santi no pol
 
* Se laora e se fadiga pa ła panzza e pa ła figa.
 
* Sensa besi, l'orbo no canta
Line 193 ⟶ 189:
 
* Quando l'omo l'è stimà, el pol pisar in leto e dir che l'à suà
 
* Tece, pignate e piati da lavare: fémena cori caxa (e va in figa de to mare).
 
* Tèndar łe toxe e bàtar łe noxe xe tenpo perso.
Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikipedia.org/wiki/Projeto:Leteradura/Proverbi_vèneti"