Difarense intrà łe version de "Discussion projeto:Coordenamento"

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
sposto comenti so ła pajina de discusion
pNessun oggetto della modifica
Riga 1:
==== Convension de scritura ====
No go capìo se sta sesion comenti ła serva pa rajonar su łe convension de scritura o se pa parlar de ste robe ghemo da ndare su ła pajina de ajuto çità sora... D'ogni modo digo ła mia cua (se go sbajà posto me dixi che cusita la sposto). Vołendo se pol fare cofà łe version in napołetan e in emilian (co łe pajine scrite in ogni variansa) ma me pararia un fià ecesivo (anca se pa i belumat magari el podaria anca servire)... Cuindi bixognaria catare un modo de scrivare che posa esere leto in vari modi (par dire... mi so un '''"magna L"''' ma me sforso de metarghe ła Ł par fare in modo che lexa anca i altri), no ga da esare par forsa un modo de scrivare xa uxà in leteratura (senpre par mi, oviamente)... par dire: podaria anca esare na idea doparare la '''scharfes S''' par no metere łe s dopie... L'inportante xe no perder tenpo a corejerse fra de noaltri: no xe posibiłe, par exenpio, che mi scrivo scritore e riva uno che cava ła e finałe... entranbe łe version xe juste, cuindi no me so meso a ricorejere (pa evitare na edit war), ma se scrivare łe parołe intiere podaria contentare tuti (basta no lexare ła vocałe finałe) scrivare łe parołe tronche no. Justo i me do schei...--[[Utente:GatoSelvadego|GatoSelvadego]] 12:39, 11 maj 2010 (CEST)
:Go dato un ociada a łe convension de scritura del Brunełi, ło ghevo xa leto in pasà e me jero anca bituà a scrivar co łe '''zs''' e '''zx'''... ma dopo un toco go perso a pasion pa sto modo de scrivare. Penso anca mi che bixognaria trovar un modo de scrivare che posa esere leto ne łe varie varianti ma no col uxo de grupi de do carateri (de cui uno se lexe e che altro no). Credo che un par de punti fermi i ghe voja: l'uso de ła '''x''' par dire (secondo mi ła xe un caratare distintivo de ła lengua veneta, chi che dopararia '''z''' dovaria adatarse. D'ogni modo no ła ndaria mai doparada prima de na consonante, no robe tipo '''xm, xb...'''), l'asensa de dopie (i venesiani che scrive '''ss''' i se adata), ła '''j''' che se lexe in do modi difarenti, ła '''ł''' che se połe lexarla o no (mi no faso gnanca fadiga a scrivarla, me basta far alt gr+l... ma so che par tanti no xe cusita façile), łe vocałi a fine paroła (che se połe lexarle o no), el '''·''' in mexo a sc (anca sto cua no faso fadiga a scrivarlo...), ła '''ç''' (che se połe lexare cofà '''s o zh'''), ła '''c''' dolçe normałe (nei ninsołeti venesiani i ła scrive '''ch''' cofà in spagnoło e al contrario del tałian... se podaria farghe anca un pensierin... e se podaria farghe un pensierin a ła '''k''' al posto de ła '''c''' dura...), po abołiria la '''q'''... se se metese un fià de pałeti po bastaria che uno co el scrive el pensase un fià: "cofà dixariseo sta paroła uno da..." e el se regołase de conseguensa. Par çerte varianse estreme (belumat) se podaria pensare a uxar i modełi de łe varianse.--[[Utente:GatoSelvadego|GatoSelvadego]] 20:29, 26 maj 2010 (CEST)
 
==== Pajine de ajuto, categorie de servisio etc ====
No par dire, ma łe categorie e dovrebe senpre avere ła paroła '''łengua''' o '''łengue''' ansiché quełe nove che go visto desso aventi '''lengua''' o '''lengue'''. Se non altro par adatarse a łe altre zà esistenti. --<b>[[Utente:Vajotwo|Vajotwo]] <small>([[Discussion utente:Vajotwo|posta]])</small></b> 14:59, 17 maj 2010 (CEST)
:Te ghe raxon. Me pare che el problema el ghe fuse soło su ła categoria '''Da tradure'''. Sistemà.--[[Utente:GatoSelvadego|GatoSelvadego]] 15:38, 17 maj 2010 (CEST)
Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikipedia.org/wiki/Discussion_projeto:Coordenamento"
Torna a ła voxe "Coordenamento".