Difarense intrà łe version de "Diałeto primierot"

[Version verifegà][Version verifegà]
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
VajotwoBot (discusion | contribusion)
p Robot: Modifeghe esteteghe
Riga 9:
|classifica=Non ntela top 100
|scrittura= [[Alfabeto|Alfabeto latino]]
|tipologia=[[Soggetto_Verbo_OggettoSoggetto Verbo Oggetto|SVO]]
|stati= {{ITA}}
|fam1=[[Lengue indoeuropee|Indoeuropee]]
Riga 27:
El '''Primieròt''' el é en dialeto parlà tela [[Primier|Val de Primiér]], tel [[Trentin]].
 
== Carateristeghe ==
{{Varda anca|Gramàtica primieròta}}
Se vedon la storia del Primiér, podon capir che 'l Primierot el é pì vesìn al [[Lengua todesca|todésch]] e al [[Diałeto vèneto setentrional|dialeto feltrin]] che da quel del rest del [[Diałeto vèneto osidental|Trentin]].
 
Tra i carateristeghe pì importanti ghe n'é:
* La pronunẑia de /θ/ con /ẑ/ ([[Łéngua inglexe|ingles]]: ''Think''), compagn al [[Diałeto vèneto setentrional|belumat e al feltrin]];
* La pronuncia de /dz/ e de /d/ con /đ/;
* La conversion de ẑerti nomi che in talgian i é in maschile, al femminile:
** ''la lat'', ''la sàngue'', ''la sòn'', ''la [[Giaso|giaẑ]]''.
* La conversion de ẑerti nomi che in talgian i è in feminile, al maschile:
** ''l'[[Sguaso|aguàẑ]]'', ''el [[Bredoła|beđól]]'', ''el calìđen'', ''el [[Sester|đèrlo]]''.
 
== Esenpi de la lengua ==
=== I đì dela stemàna ===
Luni, Marti, Mèrcol, Dòbia, Vèndre, Sàbo, Domenega.
 
=== I mesi del àn ===
Ðegnèr, Feorèr Marž, Aorìl, Majo, Ðugn, Lujo, Agòst, Setenbre, Otobre, Novenbre, Deženbre.
 
=== I numari ===
* Un, Doi, Trei, Quatro, Žinque, Sie, Sete, Oto, Nòve, Diese.
* Úndese, Dòdese, Trèdese, Quatòrdese, Quìndese, Sèdese, Dissète, Disdòto, Disnòve, Vinti.
Riga 64:
* En milion
* En miliardo
=== Provèrbi ===
* Meio brusàr en paes che perder le tradižion
 
==== Proverbi contađini ====
* Se 'l Sass Maor el ha el capel, mola la falž e ciapa el restel.
* Se 'l Sass Maor el ha la žentura, el siegador el laora a man segura.
* De San Valantin se guerna senza lumin.
 
==== Proverbi meteorologici ====
* Se la piova la vien da Santa Catarina, ciapa el restel e camina.
* Se la piova la vien da la Žareda, la vien co la gheda.
* Se la piova la vien dal Pavion, piova a balon.
* Se la piova la vien del Schener, la vien col ster.
* Se la piova la vien de San Martin, la vien col scudelìn.
 
=== Scioglilengua e filastròche ===
* Žento žeste de žeule marže.
* Tirìn, tirìn, tirìna / la vècia Giacomina /la lava le scudèle, /la salva le pì brute, /la romp le pì bèle, /despò la và in piaza, /la crompa la salata, /la tasta se la é bona /col far de 'na parona /e tuti i la minciona. /
 
== Bibliografia ==
* Livio Tissot, ''Dizionario primierotto'', ed. Manfrini, 1996.
* ''Primiero ieri e oggi''.
 
== Voxi corełade ==
* [[diałeto vèneto setentrional]]
 
== Colegamenti esterni ==
* [http://www.openstarts.units.it/dspace/bitstream/10077/2000/1/LONGO%20Jessica.pdf I todeschismi ntel diałeto primierot]
 
[[Categoria:Łéngoa vèneta]]
Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikipedia.org/wiki/Diałeto_primierot"