Difarense intrà łe version de "Ixoła de Łexina"

[Version verifegà][Version verifegà]
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Riga 20:
Grasie al so clima mite, ała so natura intata e ai so monumenti storeghi ła xe meta dei turisti de tuto el mondo.
 
{{Nota
== Exenpio del vecio diałeto vèneto de Łexina (Zità Vecia) ==
|ałineamento = sinistra
 
|larghesa = larghesa del modèl; pol essar espresa in pixel (par exenpio: 200px) opùr in persentuałe (par exenpio: 50%). De default ła larghesa xè de 350px
Mi pò ghe digo che al tenpo del primo re de Zipro, dopo che Gofredo de Bulion el ga conquistà la Tera Santa, xe nato che una pulita dona de de Guascogna se ga portà in pelegrinajo al S. Sepolcro da dove, quando la xe tornada e come la xe arivada a Zipro, xe stada da birbanti fuor de modo insultada. E de questo ela, tormentandose senza costruto, la ga pensà de andar lagnarse dal re; ma qualchedun ga dito che la perderia la fatiga, perchè lu jera de cossì bona pasta, che non solo no castigava come se doveva le insolenze che ghe jera fate ai altri, ma che inveze da vil soportava anche quele che a lu stesso i ghe fazeva: in tanto che chiunque gaveva qualche tormento, lo sfogava col farghe insolenza o maschera. Come la dona la ga intexo la cossa, persa la speranza de vendicarse, per consolarse ne la sua aflizion, la ga deziso de voler un poco tormentar el mixero re; e se ga portà a pianzer davanti a lu e ghe dixe: "Scior mio, mi no te vegno davanti perchè me aspeto de vendecarse de la injuria che me xe stada fata; ma per sodesfarme de quela, te prego che ti me insegni come ti ti sofri quele che xe fate a ti perchè, quando da ti inpararò, posso anche mi con pazienza soportar la mia; la quale (lo sa Idio) se me riesse, de cor de zederia, zà che ti xe coxì bon conpatidor".<br>
=|titoło = Exenpio del vecio diałeto vèneto de Łexina (Zità Vecia) ==
El re, fin alora tartaruga e bon da gnente, come se 'l se resvejasse dal sono, cominziando da la injuria che la ghe jera fata a la dona, e che con rigor ga vendicà, senza conpassion perseguitava chiunque da quel tenpo cometeva qualche coxa contro l'onor de la sua corona.<br> [http://www.archive.org/stream/iparlariitalian00villgoog#page/n626/mode/2up Giovanni Papanti, ''I parlari italiani in Certaldo'', 1875, pag. 603-604]
|dim-testo = 100%
|contegnuo =
{{Quote|Mi pò ghe digo che al tenpo del primo re de Zipro, dopo che Gofredo de Bulion el ga conquistà la Tera Santa, xe nato che una pulita dona de de Guascogna se ga portà in pelegrinajo al S. Sepolcro da dove, quando la xe tornada e come la xe arivada a Zipro, xe stada da birbanti fuor de modo insultada. E de questo ela, tormentandose senza costruto, la ga pensà de andar lagnarse dal re; ma qualchedun ga dito che la perderia la fatiga, perchè lu jera de cossì bona pasta, che non solo no castigava come se doveva le insolenze che ghe jera fate ai altri, ma che inveze da vil soportava anche quele che a lu stesso i ghe fazeva: in tanto che chiunque gaveva qualche tormento, lo sfogava col farghe insolenza o maschera. Come la dona la ga intexo la cossa, persa la speranza de vendicarse, per consolarse ne la sua aflizion, la ga deziso de voler un poco tormentar el mixero re; e se ga portà a pianzer davanti a lu e ghe dixe: "Scior mio, mi no te vegno davanti perchè me aspeto de vendecarse de la injuria che me xe stada fata; ma per sodesfarme de quela, te prego che ti me insegni come ti ti sofri quele che xe fate a ti perchè, quando da ti inpararò, posso anche mi con pazienza soportar la mia; la quale (lo sa Idio) se me riesse, de cor de zederia, zà che ti xe coxì bon conpatidor".<br>
El re, fin alora tartaruga e bon da gnente, come se 'l se resvejasse dal sono, cominziando da la injuria che la ghe jera fata a la dona, e che con rigor ga vendicà, senza conpassion perseguitava chiunque da quel tenpo cometeva qualche coxa contro l'onor de la sua corona.<br> |[http://www.archive.org/stream/iparlariitalian00villgoog#page/n626/mode/2up Giovanni Papanti, ''I parlari italiani in Certaldo'', 1875, pag. 603-604]}}
}}
 
[[Categoria:Ìxołe Cursołane|Lexina]]
Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikipedia.org/wiki/Ixoła_de_Łexina"