Difarense intrà łe version de "Resuresion de Jezù"

[Version verifegà][Version verifegà]
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Nessun oggetto della modifica
Riga 3:
Par el cristianezimo el fato el ze el prinsipio e fondamento de ła fede, prezentà onji an inte ła [[Pascua]] e setimanalmente inte ła [[doménega]].
 
Ła tradision cristiana ła considera el fato de ła resuresion de Jezù on fato [[Miracoło|miracołozo]] e fondamentałe inte ła storia.
 
Ła resuresion de Jezù el ze anca el primo mistero de ła gloria del [[rozario]].
 
== Narasion evanzełega ==
Line 21 ⟶ 23:
| El primo jorno de ła setimana cuando zera oncora scuro [[Maria Madalena]] (e altre)<ref>Joani mete in scena ciaramente ła soła Madalena ma intel verseto dopo (Joani 20,2) cuesta riferisce "no savemo dove che i ło ga postà", confermando ła prezensa de pì done al sepolcro.</ref> al sepolcro <small>(Joani 20,1)</small>
| rowspan="5"| "Jezù Cristo... el ze resusità el terso jorno secondo łe Scriture" <small>(1Corinti 15,3-4)</small>
"Jezù Cristo... costituio Fioło de Dio co potensa secondo el Spirito di santificasion par medo la risuresion dai morti" <small>(Romani 1,3-4)</small><br />"Ricordate che Jezù Cristo, de ła stirpe de Davide, el ze  resusità dai morti, secondo il me vanzeło" <small>(2Timoteo2 Timoteo 2,8)</small><br />"Jezù de Nazaret... Dio lo ga resusità" <small>(Ati 2,22-24)</small><br />
e ''passim''
|-
Line 29 ⟶ 31:
| Piera rodolada via <small>(Joani 20,1)</small>;<br />vizion dei do anzołi intel sepolcro <small>(Joani 20,11-13)</small>
|-
| Anunciasion  a łe done de ła resuresion, invio a i desepołi <small>(Matio 28,5-7)</small>
| Anunciasion a łe done e invio a i desepołi e a Piero <small>(Marco 16,6-7)</small>
| Anunciasion a łe done de la resuresion <small>(Luca 24,5-8 </small>
| -
|-
| Partensa dal sepolcro, aparision de Jezù a łe done <small>(Matio 28,8-10)</small>
| Scapada dal sepolcro <small>(Marco 16,8}})</small>; aparision de Jezù a [[Maria Madalena]] <small>(Marco 16,9)</small>
| Intel sepolcro aparision de Jezù, ''[[noli me tangere]]'' <small>(Joani 20,14-17)</small>
|-
Line 42 ⟶ 44:
|
|Łe done, spaurà, łe ze scapà dal sepolcro e no łe ga  dito njente a nesuni <small>(Marco 16,8 )</small>
|Łe done dai  apostołi, anuncio, incredulità, Piero al sepolcro chel ga visto vodo <small>(Luca 24,9-12)</small>
|Maria Madalena dai apostołi, ła ga anuncià, Piero e Joani al sepolcro, che ło ga visto vodo <small>(Joani 20,2-10)</small>
|-
Line 70 ⟶ 72:
* [[Pascua]]
* [[Doménega]]
* [[Rozario]]
 
== Altri projeti ==
Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikipedia.org/wiki/Resuresion_de_Jezù"