Difarense intrà łe version de "Tałian"
[Version verifegà] | [Version verifegà] |
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica |
p →top: sostitusion |
||
Riga 1:
El '''Tałian ( o vèneto braxiłian)''' el xe ła variante vèneta del Braxil, variante de [[koinè]] formà e parlà in [[Braxil]] (Stadi de [[Rio Grande do Sul|Rio Grando do Sul]], [[Santa Catarina]] e [[Paraná (stato)|Paranà]]) dai disendenti dei emigranti vèneti del [[XIX secoło|Otosento]]-[[XX secoło|Novesento]].
Ła s'à formà su ła baxe del [[Łéngua vèneta|vèneto]] antigo (varianti vixentin e belumat), del [[łéngoa portoghexe|portoghexe]] braxiłian e de altre parlade del nord-Itàlia e l'è conosesta anca come "véneto braxileiro".
Ła vien scrita co na grafìa somejante al portoghéxe e ghe manca dei suni del vèneto-de-Vèneto: par exenpio no ghe xe mìa łe interdentałi e donca ła ''z'' ła pol vegner doparà a ła portoghéxe (''zera'' =xera) mentre in vèneto ła ''z'' l'è necesaria par łe interdentałi (me''z''o, ''z''inque, ''zh''inque) e
I emigrài i ghe ga dà el nome de ''tałian'' parché rispeto al portoghéxe i ła sentìa come "italiana" seben che par gran parte ła fuse apunto vèneta.
|