Difarense intrà łe version de "Łéngua irlandeze"

[Version verifegà][Version verifegà]
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
VajotwoBot (discusion | contribusion)
p Sostitusion varie
p clean up, replaced: ł' → l'
Targheta: Canbio faxesto co AWB
Riga 26:
== Esenpi de testo ==
 
Intranbi i estrati i se baxa su trascrision dei ani '30 e '40 provenienti da ła contea de [[Cork]]. Łe xe stae catae da [[Brian Ó Cuív]] e publicae inte el [[1947]] in ''The Irish of West Muskerry. A Phonetic Study'', [[Dublin]].
 
=== Pare nostro ===
Riga 57:
* ah sear scin o olk.
* Amen.
 
 
'''moderno irlandexe standard'''
Line 69 ⟶ 68:
'''Pronuncia'''
* /{{IPA|is mɑh i: ko:rl´i: ən dro'xo:rlig´}}./
 
 
== Storia ==
I exordi de łl'irlandexe i xe par pi granda part desconosui. Sicuro, no ghe xe dubi che l'irlandexe el sie na łéngua çeltica, ma ła maniera e l'època che el xe rivà in [[Irlanda]] el xe ogeto de tante discusion. L'ùniega roba çerta el xe che al tenpo de łe inscrision in [[alfabeto ogàmego]] (dunque prima del IV secoło) in Irlanda se parlava za irlandexe. Sto perìodo łénguistigo tant antico el vien definio ''irlandexe arcaico'. I procesi łénguisteghi che i ga influensà l'irlandexe rùstego, fà l'[[apocope]], ła [[sìncope]] e ła [[pałatałixasion]] i se ga sviłupà inte sto perìodo.
 
 
== Gramàtica ==
Line 95 ⟶ 92:
* [[Morfołogìa]] verbal: ghe xe sinque tenpi: [[prexente]], [[pretèrito]] (pasà senplise), [[inparfeto]] (pasà ripetést), [[darente|futuro]] e [[condixonal]].
** El condisional, pur prexentando un aspeto forteménte modal, el vien formà a l'interno dei paradigmi dei tenpi e el vien quindi considerà łu stesu tenp. Inoltra ghe xe el [[congiuntivo]], l'[[inperativo]], dei [[partisipio|partisipi]] nonché nomi verbałi (na scianta cofà i ''verbi sostantivai'' in tałian, anca se co un roło pi inportante inte-ła gramàtica e co majori caràteri de sostantivo). No'l existe invése un [[Infinìo (modo)|infinìo]].
 
* Exenpi de paradigmi verbałi (łéngua standard). Si pol riconósar l'uxo difarénte de fórme verbałi anałìtiche e sintètiche inte i paradigmi:
 
Line 314 ⟶ 310:
== Bibliografia e libri didattici ==
* Grammatica e dizionario del Gaelico d'Irlanda, ''Kay McCarthy & Anna Fattovich'' - Keltia Editrice (in italiano)
 
* Thomas F. Caldas, Clemens Schleicher: ''Wörterbuch Irisch-Deutsch'', Helmut Buske Verlag 1999, ISBN 3-87548-124-0 (dizionario ''irlandese-tedesco')
* Lars Kabel: ''Kauderwelsch, Irisch-Gälisch Wort für Wort'', Reise Know-How Verlag 2002, ISBN 3-89416-281-3 (comprende un CD per la pronuncia)
 
* Lars Kabel: ''Kauderwelsch, Irisch-Gälisch Wort für Wort'', Reise Know-How Verlag 2002, ISBN 3-89416-281-3 (comprende un CD per la pronuncia)
 
* Mícheál Ó Siadhail: ''Lehrbuch der irischen Sprache'', Helmut Buske Verlag 2004, ISBN 3-87548-348-0 (zu diesem Werk ist eine Aussprache-CD erhältlich) (manuale [in ''tedesco'] della lingua irlandese)
 
* Martin Rockel: ''Grundzüge einer Geschichte der irischen Sprache'', Verlag der österreichischen Akademie der Wissenschaften, ISBN 3-7001-1530-X (Storia della lingua irlandese [in ''tedesco'])
 
Line 332 ⟶ 324:
* {{it}} [http://www.bifrost.it/Lingue/Irlandese.html Articol su l'ortografìa e ła pronunsia de l'irlandéxe]
* {{it}} [http://www.gaelico.net/|Sito su ła łéngua irlandéxe co rełativi córsi e exercisi]
 
 
{{Łéngoe eoropee}}
Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikipedia.org/wiki/Łéngua_irlandeze"