Difarense intrà łe version de "Arsiero"
[Revixion njiancora controłà] | [Revixion njiancora controłà] |
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
p Bot: Cavo zs |
p Cavo zs |
||
Riga 34:
Ł'orixine łatina de Arsiero ła pol esare testimonià dal nome, anticamente Arserium che vol dir łuogo fortificà, casteło.
Giovanni da Schio, 'ntel so "Saggio del dialetto vicentino" el ga fornìo 'na interpretasion particołar de ł'orixine del nome Arsiero. El conoseva ła tradusion de una fraxe etrusca: "arse verse" ca vołeva dir "guardia al fogo". Sucesivamene el ga notà che ła particeła "ars" ła gera contegnùa in pareci toponimi mesi ai confini dei teritori. Par es: Arsego tra el padoano e el trevixan, Casarsa fra Udine e Pordenon, Arsiè meso ai confini del vixentin come Vałarsa e Arso (
==Evołusion demografega==
|