Difarense intrà łe version de "El Miłion"

[Revixion njiancora controłà][Revixion njiancora controłà]
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Veneixa (discusion | contribusion)
Nessun oggetto della modifica
Riga 2:
[[File:Marco Polo, Il Milione, Chapter CXXIII and CXXIV.jpg|thumb|right|200px|Na pàgina del Miłion]]
El '''Mijon''' o '''Miłion''' (ital.: ''Il Milione'') l'è un libro sagistico e biografico che è stà scrito dal mercante [[Venesia|venesian]] [[Marco Polo]], indove ch'el conta del so viajo in [[Cina]] (dove l'era restà a vivar par tanti ani), e de łe robe che el gà visto e de łe storie che el gà sentìo dir durante sto viajo.
==Genova==
 
El xe stà meso par iscrito in te na prexón [[Genova|genovexa]] da un frate de nome Rustichello da [[Pixa]], con Marco Polo che ghe detava, doparando la [[łéngoa d'Oïl]] (che ła sarìa ła lengoa da dove dopo è vegnù fora el [[françexe]] moderno) col titoło de ''"Le divisament dou monde"''; dopo de lora l'è stà tradoto anca in [[latìn]] e in altre lengoe europee, e l'è deventà subito un suceso leterario del'epoca.
==Manoscrito originałe==
 
Purtropo però el manoscrito originałe l'è ndà perdù, e cuei copiè dal'original o tradoti che n'è restà, speso i dixe uno na roba e uno n'altra, cosita no se capise mia ben come che la fuxe ła version original.
==Nome==
 
El nome Miłion el vien dal soranome con cui ła jera conosùa ła fameja dei Polo a [[Venesia]], probabilmente parché un só antenato se ciamava Emilione.
 
Riga 12:
{{Interprojeto|s=vec:Il_Milione|s_oggetto=el testo conpleto in lengua veneta|s_preposizione=de}}
{{Interprojeto|s=Milione|s_oggetto=el testo conpleto in lengua italiana|s_preposizione=de}}
 
==Łigamenti foresti==
* [http://www.gutenberg.net/catalog/world/authrec?fk_authors=3613 Project Gutenberg's texts of The Travels of Marco Polo, in Sir Henry Yule's edition]
 
[[Categoria:Łiteratura]]
Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikipedia.org/wiki/El_Miłion"