Łéngua basca: difarense fra łe version

p
p (Robot: sv:Baskiska el xe on articoło de cuałità)
Al dì d’ ancó el basco el gode de uno status de co-ofisialità in te łe rejoni basche de ła Spagna: l’ intiera comunità autonoma dei [[Comunità autonoma dei Paexi Baschi|Paexi Baschi]] (dal 1982) e parte de ła [[Navara]]. El basco no ’l ga alcun status ofisiałe in te i Paexi Baschi del nord in Fransa ndoe i çitadini no i pol uxar el basco in te łe corti de giustisia francexi. Paradosalmente, è consentio l’ uxo del basco in te łe corti francexi ai baschi de nassionałitá spagnoła (con ła tradussión), visto che el basco l’ è riconosuo da l’ altra parte de ła frontiera.
 
Łe poxisioni dei governi ndo el basco l’ è utiłixà łe diferise par quanto riguarda ła promosión de ła łéngoa. Se in te ła Comunità Autonoma dei Paexi Baschi ła difuxión del basco l’ è promosa in varie maniere, ła questión l’ è difarente in Navara, che l’ è divixa łegalmente in tre distinte aree łenguisteghe, ła parlante basco, ła non parlante basco e ła mista (a sta leje se opone strenuamente i nassionałisti baschi de ła Navara). Ła leje l’ è ciamà "«Ley del Vascuence"», in quanto ''vascuence'' (dal łatin ''vasconice loqui'', "parlar a ła basca") l’ è el nome tradissionałe de ła łéngoa basca in spagnoło (ma è uxà anca ''euskera'' e ''vasco'').
 
==== [[Euskaltzaindia]]-Real Academia de la Lengua Vasca ====
L’ ‘’’Euskaltzaindia’’’[[Euskaltzaindia]] l’ è sta creà in tel 1919. A partir dai ani Sesanta l’ è inpegnà in te un proceso de normalixassión de ła łéngoa, che el podese rendar posibiłe l’ insegnamento del basco in te łe scołe nonché facilitar ła comunicassión tra i parlanti łe diverse varianti. El rixultato de sto łaoro l’ è l' [[euskara batua]] (basco unificà), creà a partir dal 1968, baxà su ła tradissión scrita de ła łéngoa e i ełementi comuni ai diversi diałeti. El so moto l’ è ‘’Ekin''Ekin eta jarrai’’jarrai'' (‘’Scomisiar''Scomisiar e continuar’’continuar'').
 
== Diałetologia e varianti ==
10

contributi