Verxi el menu prinsipałe
vec Sto utènte cuà el parla vèneto come só łengoa mare.
it Questo utente parla italiano come lingua madre
en-3 This user is able to contribute with an advanced level of English.
es-1 Este usuario puede contribuir con un nivel básico de español.


A volte...

ghe so anca mi.

Go fato sto qua

  • Se no sé bóni a capir quel che scrivo...
    • Ła s (che per istinto ła se scriverìa ss) ła xé quea sorda de saso.
    • Ła x ła xé quea dolsa de roxa
    • Ła ł ła xé evanesénte (ła pol èser łeta e in qualche variante, l normal in altre)
    • É=e serada (sécio, méter), È=e verta (sèrto, vèrxene, łèxer); Ó=o serada (sóto, vóvo), Ò=o verta (fògio, mòło). Ste łétere łe meto indove casca l'asénto, có serve per marcar ła desferénsa infrà dó parołe (véro-vèro; sóno-sòno) o stabiłir ła variante (manièra in venesian, maniéra in padovan) e sénpre in poxision sdrùsoła. So ben che in particołar Veronexi e Rovigoti i no capirà serti asénti (trèdexe, fèłexe (=it. fèlce), sènere/sènare (=it. cènere)) de łe varianti parlade da mi: i no xé miga sbałiai!
El Squero
Venice - Squero S. Trovaso.jpg

Da scrìverModìfega

Da slargarModìfega

Al fèrmoModìfega

  • Cióxa - spetanto contribui in diałeto del posto