Euskaldun
Euskaldun l'è na paroła che in basco vol dir «parlante basco». Etimołogicamnte el nase da l' unión de ła paroła "euskara" (łéngua basca) con el sufiso -dun ('che ga'). De conseguensa, ci ze in poseso de ła łéngua basca l'è el parlante basco. Anca in tel Paexe Basco francexe e in Navara se utiłixa el termine euskaldun. Infine, inte łe xone de Zuberoa (Soule), el termine euskaldün el se uxa soło par i so abitanti, mentre i altri parlanti basco i vien ciamè manex.
Quei che parla el basco come łéngua materna i' ze denominè euskladun zaharrak («parlanti basco veci»), o sia nativi, mentre quei che l' ga inparà in seguito i' ze ciamè euskaldun berriak («parlanti basco novi»).
In una acezión più anpia, in basco s' ga tradisionalmente uxà el termine par riferirse ai baschi in generałe, indipendentemente dal fato che i sapia parlar basco[1]. In sto caxo el termine più precixo el sarea euskal herritar (leteralmente, «çitadín basco»), che el va estendendose senpre più, a sostituir euskaldun, senpre manco utiłixà par riferirse ai non parlanti basco.
In opoxisión a euskaldun, in basco existe ła forma erdaldun o erdeldun, che fa riferimento a ci parla na łéngua distinta dal basco, generalmente el castiglián o el francexe. Difati in basco tute łe altre łéngue le vien ciamè erdara, che etimołogicamente podarea equivałer a «łéngua media» (da erdi «medio»)[2].
Varda anca
canbiaRiferimenti
canbia- ↑ Pueblicación de "Los Vascos-Euskaldunak" Archivià il 31 de disenbre 2002 in Internet Archive.
- ↑ Eusquera y castellano: ¿Conflicto lingüístico in el País Vasco?, por Fernando Polanco Martínez
- el detien schemi gràfeghi so