Benvegnest Benvegnesto Mauro Trevixan inte ła comunità de Wikipèdia Vèneta

Sta pàzena che te si drio lèzar, ła ze ła pàzena de discusion de ła to utensa Wikipèdia, ła cuała ła vegnarà doparada par risévar mesaji da altri contribudori, ai cuałi te ghe podarè rispóndar inte ła so pàzena de discusion, che te ła catarè linkada inte ła so firma sol finałe del mesajo (fìrmarte anca ti strucando OOjs UI icon signature-ltr.svg o doparando ~~~~).

Par de pì, te ghè anca na pàzena de utensa, andove che te te podarè prezentarte, descrìvar i to gusti, i to costrumari, łe łéngue che te parli, etc.

Vołemo védarte de frecuente in volta par ła Wiki:D


Come scrìvar na voze Come scrìvar in vèneto Modełi racomandai Scrivi co ła comunità


Sto benvegnesto el ze un pensiero de: --GatoSelvadego (msj) 16:25, 12 giu 2013 (CEST)


SiłabadorCànbia

Sito par caxo el tipo del blog "par no desmentegar"? Se si gavaria da farte calche dimanda so'l funsionamento del Silabador... parché se siłabemo al steso modo el podaria èsar un strumento utiłe pa' i contribudori del Wikisionàrio...--GatoSelvadego (msj) 19:25, 17 giu 2013 (CEST)

Son mi sì. Mi dopare la definision de Luciano Canepari ("pas-ta", e no "pa-sta").
Propio deso son drio ajornar la paxena ko la version final de 'l mé alfabeto (roba grafega komunkue, no de loxega).
Dimandame pur tuto kuel ke te vol. Mauro Trevixan (msj) 09:07, 18 giu 2013 (CEST)
Ełora me sa che te fe come noaltri. Donca podaria segnałarghe a chèi utenti che no i mete ła siłabasion so łe paròłe, el to strumento... Mi confeso de 'verlo xà doparà un par de volte che ghevo dei dubi so dei ditonghi/iati... PS: Ła prosima volta rispondame da mi, cusì vedo che me xe sta risposto (cuà funsiona cusita, i altri i te scrive so ła to pàjina discusion e ti te ghe rispondi so ła sua).--GatoSelvadego (msj) 13:07, 18 giu 2013 (CEST)
Si, te ghe scrito so'l posto justo :-). Oviamente ło dopararisimo soło che par controłar łe siłabasion de łe paròłe vènete (parché chełe de chealtre lengue łe va siłabae co łe so regołe). Mi ghe go xà dato n'ociada e go visto che par serte letare el se rangia lù a convertirle secondo el to sistema (ex. ła /z/ preconsonantega che se te scrivi s el sistema ła canbia in x, secondo ła to scritura), comuncue no dovaria esarghe problemi. PS: pa' ła cronaca noaltri de là doparemo na grafia scuaxi conpagna de cheła de "el Galepin"...--GatoSelvadego (msj) 21:42, 18 giu 2013 (CEST)
Visto, grasie pa' verme avixà, go fato calche proa... cosa xeło so'l canIPA chel segno che'l pare na y roversa, tipo el ʎ del IPA però co ła stangheta a sanca? E ła r roersa che vien fora so łe r pre-consonanteghe? PS: vedo che te separi łe siłabe co i spasi e no co ., xeła na sielta par far in modo che se lexa mèjo o xe el canIPA che'l dixe de far cusita?--GatoSelvadego (msj) 13:02, 25 set 2013 (CEST)
Do ròbe che inte'l IPA normałe no ghe xe, justo? PS: No so come che funsiona ła to grafia par i asenti, ma podaria èsar na idea farghe métar in automatego el asento so ła penultima siłaba co no'l vien spesifegà.--GatoSelvadego (msj) 17:07, 25 set 2013 (CEST)
Jero drio pensar a ła grafia che doparemo so'l wikisionario che ła prevedaria el asento scuaxi da par tuto fora che so łe piane; donca pensavo tipo a un avixo del tipo "no te ghe meso el asento ełora ło ga meso diretamente so ła penultema"... ma a pensarghe ben xe pì justo no metarlo.--GatoSelvadego (msj) 12:18, 26 set 2013 (CEST)

GrafìaCànbia

Mah, mi pensàva de baxarme on póco so łe łétare doparà in pasà da i Vèneti par scrìvar in Vèneto (par exénpio, el ch gera doparà in Venèxia par raprexentàr el sóno /t͡ʃ/ cofà in chamàr, dèso te ło cati spéso come ciamar); ma sensa łe influénse del Tałiàn ca łe ga ruinà ła nostra magnèra de scrìvar, parké xe ciaro ca 'l Vèneto el ga łetare ca no łe pol èsar scrivéste col istéso caràtare (cofà el càxo pì famóxo de ła s e ła x, ma anca altri). Pò mi vorìa catàr on sistèma sénplize da łèzar e ca 'l sìpie bastànsa bòn da raprexentàr tute łe varianti de ła łéngoa. A só' ncora drìo łaorarghe parké go da documentarme pì asè so i altri diałéti (mi só' de Vicénsa e me manca ła cognoxénsa de łe interdentałi /θ/ e /ð/, ca vorìa raprexentar co' ç e z) e ghe xe rancune vocàłi da sistemar (par exenpio catàr fora on caràtare unego par ła distinsión tra ła u e ła o in łéngoa e łéngua, ma anca na magnèra de scrìvar ła e e ła o sotoposte a metafonexi... e xvari altri dubi picenini so i asénti e vanti cusìta.--Bèrego Enedòro (msj) 21:41, 20 giu 2013 (CEST)

Eco, vidito, no esendo mi studià nte i altri diałeti Vèneti gero drìo dexmentegarme de ła variasión /ð/>/d/. Creo ca far so on alfabeto par ła nostra łéngoa dèso come dèso sipie masa difiçiłe, parké almanco na òlta łe interdentałi łe gera comuni a tute łe varianti, dèso in gran parte de ła rejón e anca fora łe xe decadù.
El caràtare đ el ndarìa ben par ła interdentał e par ła /d/, ma el prexentaria el steso problema de ła z ca proponeva mi col sóno /z/, secondo mi.
Ła ç granda ła se poł catàr kive so Wikipedia infra i caràtari speçiałi, ma xe charo ca no ła se cata mìa so ła tastiera parké ła xe fata posta pa'l Tałian.
Po'ti te dòpari ła þ par ła interdentał sorda, ca xe on caratare bełisimo, ma secondo mi xe masa distante da ł'idea de ła łengoa Vèneta, parké el conpare nte i alfabeti nordici e finìa łì... in concluxion mi dirìa ca sarìa pì asè sénplize sa se inseñase na version standard (ma sta roba no xe posibiłe, anca e soratuto par rispeto de ła zente e łe só parłàde).
Dòñimodo, me piaxarìa łezar ła tó gramàdega, podarìsito mìa darme on link ndo ca pòse catarla? :)--Bèrego Enedòro (msj) 14:33, 23 giu 2013 (CEST)
Sołe che par informarte che so intervegnùo inte ła discusion infrà ti e Bèrego. Te cati chel che go scrito de łà so łe discusion de Bèrego.--GatoSelvadego (msj) 18:58, 23 giu 2013 (CEST)
Par distante mi vołéa dir ca xe na łétara nata e doparà fóra dal contesto łengoìstego Vèneto e ła ghe starìa mèjo sa 'l Vèneto el fuse na łéngoa Scandìnava tipo el Ixlandexe. Dèso te spiego kéło ca me crèa sconfuxion: da na banda sarìa justo tore łe łétare sença rancurarse masa de ła só proveñensa ma çercando de raprexentar par bén tuti i sóni cofà penso te ghe fato ti (dopo ti te ghe anca studià 5 ani par far sta roba e penso te gabie pì "autorità" de mi a parlarghine); da st'antra banda parò me vién de pensar al contèsto ndo ca ła łéngoa ła se ga xviłupà, vałe a dìr łe łéngoe cofà el Oçitan o el Catałan o el Portoghéxe (almanco me par), ca łe xe pì asè viçìne del Tałian; ste łéngoe łe ga na speçifega mañera par señar çèrte łétare. Parlando de sta roba, èco parké me piàze asè ła to çièlta de xontar ła h almanco par señar ła /ɲ/; ła me intençion atuałe ła sarìa kéła de scrìvar tute łe pałatałi co' na h xontà, par exenpio: anca i soni /t͡ʃ/ e /d͡ʒ/ i xe pałatałixaçion, e i se podarìa scrìvar ch e gh, łasàndo c par /k/ e g par /g/ anca vanti de łe i e łe e. Ma xe masa conplicà par mi al momento, visto ke so' drìo scumiçiar a pensarghe pròpio in sti zorni.
Par i caràteri alternativi a ç e z, tenpo fa gavéa pensa a zh e xh, ma łe xe idee romai suparà e ca no łe va pì inacòrdo co' ł'h pałatałixante.
Dòñimòdo, a so' drìo darghe n'ocià a ła tó gramàdega, e ła xe da sén intaresànta! Ghe xe masa puki łaori in vòlta so ła gramàdega Vèneta! --Bèrego Enedòro (msj) 14:59, 24 giu 2013 (CEST)
Me sa ca te ghe rajon ti: par łe łétare no conta mìa ła proveniença! Fursi, parò, oncó ca se ga xviłupà diałéti tanto difarenti, soratuto par soni, xe pì asè sénplize crear on alfabeto par varianti pì simiłi... cofà çentrał-Veronéxe-Venexian e Trevixan-Bełumat-Feltrin-Cadorin, justo par far on exenpio.
Dòñimòdo, ti te me dimandi coàła variante parlo, ma ła verità xe ca mi no só' mìa marełéngoa Vèneto, ma Tałian; me popà e i me nóni caxa i me ga sènpre parlà Vèneto çentrał, cusìta ło intendo come ca 'l fuse ła me prima łéngoa e sago anca scrivarlo, ma el diałéto ca me ga inseñà spèce me Pàre el xe masa influençà dal Tałian, e mi sostéño on Vèneto ca sipie el manco Tałianixà posìviłe. Donca xe par stó modivo ca dòparo paròłe cofà da sen o dasén, ca vorìa dir par davèro, e dexinénçe regołari in -a e -o cofà in granda/o, intaresanta/o, parké na òlta łe gèra doparàe pì asè, o almanco me nóno oñi tanto łe dòpara ncora. --Bèrego Enedòro (msj) 00:26, 25 giu 2013 (CEST)
Grasie! Me ga s'ciarìo on fià! Donhimodo mi so' ncora drìo łaorar al me projeto, e fursi go catà na solusion par far lezare d ndo ca'l sono /ð/ el xe deventà /d/: se nialtri doparàsimo ła łétara z par raprexentar /θ/, cofà nteł Bełumat, ałora podarìsimo anca scrivar dz par raprexentar /ð/, çoè el primo sono sonorixà. Kesto el venharìa incontro a łe convension de tute łe varianti pì inportante: 1) el Vèneto Setentrionał (z = /θ/; dz = /ð/); 2) El Vèneto sentrał (z = /s/; dz = /z/); e 3) (z = /s/; dz = /d/). Ma fursi el xe na s'cianta masa conplegà, fame savèr cosa ca te pensi.--Bèrego Enedòro (msj) 14:34, 10 luj 2013 (CEST)
El me pian gera de continuar a doparar s e x par /s/ e /z/ ndó ca sti sóni no i xe alternativa de /θ/ e /ð/, e introdure z e dz cofà te go spiegà sora. El digrafo dz, come te ghe dito ben ti, se baxa anca sora el fato ca no ghe xe /tθ/ e /ds/ nteł Vèneto. Par "creàr" el digrafo dz par raprexentar soło ca on sono e no dó tacai uno dadrìo keł'altro, me so' on fià ispirà a ła grafia Ongara, ndó ca s xe /ʃ/ e sz xe /s/: i dopara dó łetare de cui una ła serve soło ca par alterar el sono de st'altra. Go sielto propio ła d par pì modivi: prima de tuto, xe on sono alternativo ca 'l venharìa raprexentà benon; e pò ła xe na consonante sonora e donca ła ndava ben par sonorixar ła /θ/-/s/, secondo mi.
El ts ca te me proponi ti el sarìa in linea coł dz, ma dato ca se continuarìa a doparar s e x no ghe xe bexònho de conplegar pì asè łe robe, e soratuto ts no 'l raprexentarìa el sono t parké no 'l xe n'alternativa de /θ/. --Bèrego Enedòro (msj) 19:24, 16 luj 2013 (CEST)


Pàjina so łe grafieCànbia

Soło che par informarve che go meso man a ła pàjina co ła tabèła de łe grafie. Deso xe tuto so na pàjina ùgnoła, no jera beło 'ver na "serie A" e na "serie B"... e po se ła serve pa' far un confronto cogna che łe sia tute insieme...--GatoSelvadego (msj) 23:28, 24 giu 2013 (CEST)

De gnente. Se par caxo catè calche informasion par conpletare i tochi che manca o se cate calche eror modifeghè pure. PS: Se par caxo te vui scrivare un par de righe so ła to grafia inte'l paragrafeto sora de prexentasion fa pure.--GatoSelvadego (msj) 17:30, 25 giu 2013 (CEST)
Si, ghevo visto anca mi che Brunelli el gheva canbià tuto. Grasie pa' verme ricordà de axornar.--GatoSelvadego (msj) 18:26, 25 giu 2013 (CEST)
Go axornà el Brunelli, poito controłar e dirme se go fato tuto justo? Grasie. PS: Me par che i canbiamenti fati dal Brunelli i gapia mejorà ła grafia... deso ła xe pì fasiłe (e anca pì sensà)--GatoSelvadego (msj) 19:37, 25 giu 2013 (CEST)
So ła J de Brunelli ła nota ła ghe vołe, soratuto deso che ła go modifegà (Me jero desmentegà de scrivare che co existe soło che ła forma /j/ va scrito i... forsi gavaria da xontar sta nota so scuaxi tute łe grafie, devo vedare come far). Pa'l NP, te ghe raxon, go cavà łe note e ghi ne go meso una so ła /ŋ/ de ła Grafia Clasica e de ła Grafia Silvestri (che łe scrive MP-MB...).--GatoSelvadego (msj) 13:13, 26 giu 2013 (CEST)
Ghevo leto tenpo indrio cheła pàjineta, però no vien spiegà ben. Par deso go meso chełe do tre robe che go capio e speremo che calchedun conplete (cuà so ła wiki ghe xe anca un colaborador de Palmerini, jero sta d'acordo che'l savea darme informasion so ła grafia, ma po el xe spario)... ła stesa roba go fato co ła Grafia de Mocellin: l'ùgnoła roba che so seguro xe che ła ga z par /z/, overo ła xe l'ùgnoła che no preveda ła x... parché da chel che go capio doparar ła X saria ndarghe drio al itałian (?!), in cuanto ła Z ła doparavimo inte'l pasà par /z/, donca cogna seitar a farlo e no evitar de farlo co ła scuxa che in itałian ła se lexe /dz/ e /ts/ e donca ła faria far confuxion...--GatoSelvadego (msj) 18:54, 26 giu 2013 (CEST)
Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikipedia.org/w/index.php?title=Discusion_Utensa:Mauro_Trevixan&oldid=545247"