Ve adoro ła xe na orasion tradisionałe catołega rivolta a Dio. Ła va recità in do version diverse: una al matin e nantra a ła sera.

Prima de recite se fa on ségno de ła cróze

Al Matin
Ve adoro, me Dio,
e ve amo co tuto el core.
Ve rirgrasio de averme creà,
fato cristian e conservà sta note.
Ve regało łe axion de ła xornada:
fate che łe sia tute secondo ła Vostra santa vołontà e par ła major głoria Vosta.
Preserveme dal pecà e da ogni mal.
Ła grasia Vostra ła sia senpre co mi e co tuti i me cari.
Cusita sipia.
De sera
Ve adoro, me Dio,
ve amo co tuto el core.
Ve ringrasio de averme creà,
fato cristian e conservà in sto dì.
Perdoneme el mal oncò comeso;
e se cualche ben go compio, aceteło.
Costudime in tel reposo,
e łibereme dai pericołi.
Ła grasia Vostra ła sia senpre co mi e co tuti i me cari.
Cosita sipia[1].

Dopo ste orasio se pol xontarghe anca: Pare nostro, Ave Maria, Głoria ał Pare, Credo o sinboło Apòstołego, Salve Regina, Anzeło de Dio, Àto de fede, Àto de sperànsa, Àto de carità, Àto de dolór, Angelus Domini, De Profundis o Ł'etèrno repòzo.

Notasion

canbia
  1. Traduo sensa nesuna convension de scritura da (IT) Alfonso Maria de'Liguori, Massime Eterne, 1941, Editrice Cangini - Filippi & Figli.
Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikipedia.org/w/index.php?title=Ve_adoro&oldid=1098910"