Wikipedia:Ciàcołe/Archivio/6
Ancora su ZS
canbiaVe avixo che sto faxendo calche modifica sui punti più "in vista" del sito: dato che la polemica su la grafia la continua, me par ciaro che no ghè nisun consenso sul ZS. Quindi mi par intanto lo cavo da la paxena prinçipale e da calche altro posto (ma senza far diexemila modifeghe come gà fato Berto da Verona!). Se i sostenitori del ZS i riese a verghe el consenso se podarà rimetarghelo, ma dato che el ZS l'è na roba nova, me par che i sia lori che i gà da convinzare i altri, no viceversa. Giovanni el dixe de spetar, par vedare se ghè altre persone che partecipa a la discusion. Ma no me par giusto, parché podarìa pasar ani interi e intanto restarìa tuto cosita. Quindi par mi, intanto se ga da tornar a la vecia maniera, un doman se podarà canbiar e doparar ZS o quel che volì. Ciao a tuti. LV~El me diga, sior 12:58, 5 luj 2008 (UTC)
- Prime do robete:
- No sostituirlo col ç che no ga alcuna (drio mi) fonte a sostegno né fondamento stórego.
- No doparar nisuna forma de dopie (ss o zz) che łe xé fonetigamente erae.
- Có che ghe gavarò catà tenpo vedarò de scrivarghe qualca convenzsion nova, una par variansa, cusì semo tuti fełisi. --Giovanni (ghe xé qualcosa che podarìa far?) 18:58, 5 luj 2008 (UTC)
- Intendo na roba come sta qua: una par variansa, cusì che ognun el gabia un propio modo de scrìvare e no ghe sarà "zs" o "zx". Ogni volta che se scrivarà una voxe bexognarà mètarghe un template cusì --Giovanni (ghe xé qualcosa che podarìa far?) 19:49, 5 luj 2008 (UTC)
- Fonti a sostegno del ç: Sarfatti e Negri i lo doparava, e el se cata anca su tanti testi antighi (vedi manual de GVU). Comunque va ben anca S.
- Te lo dixi ti che SS e ZZ no jè giuste. Goldoni el je doparava, e anca la GVU la je prevede.
- El to inpegno l'è lodevole, ma semo sicuri che sia utile far ancora altre convension? tanto dopo nisuni je rispeta... LV~El me diga, sior 21:58, 5 luj 2008 (UTC)
- Varda, quel che gò scrito se "rifà" a come el xé fato raixe vènete. Par el resto:
- ç nol xé previsto da nisun di quei chei prova a far na convension deso, sarìa megio łasiar łibartà a chi che scrive, drio sel pronunsa s, z o c.
- ss e zz i xé un discorso a parte. Semo xà d'acordo che ła s sonora ła vaga scrita co un soło e ùnego sìnboło: "x", no s, no go mai visto qualcun scrìvare "el sé" al posto de "el xé". Ełora ła s sorda de saso ła vaga scrita "s", mai "ss" parché el sono dopio no existe e cusì fa raixe vènete. El discorso de ła z no ło capiso tanto, mi no ła pronunso. Da quel che capiso "z" dovarìa èsare queła sonora di "zanzara" e "zz" queła sorda de "pizza". Sielta a chi ła dòpara, mi sarìa par scrìvarne soło una en ogni caxo.
- Comunque dovaremo averghe un modo uniformà de scritura. Se ghe xé na convension par diałeto no vedo tante dificoltà par 'ndarghe drio e ghe xé senpre i bot par coréxare quei pìceni erori. Mi partaria co zs->s e (par ła seconda volta) ss->s --Giovanni (ghe xé qualcosa che podarìa far?) 09:36, 6 luj 2008 (UTC)
Da più parte vien espresso el nostro idioma VENETO- ma me par che la base leteraria no sia più de tanto considerada, ea nostra base ea se trova e cussì secondo mi dovaria esser,su quanto xe sta scrito nei secoi dai scritori dea nostra serenissima, vedi el Boschini cò el sò Navegar Pitoresco, vedi el Casanova cò l'iliade tradota in veneto, vedi el Goldoni cò tuta la sò leteratura, sensa scavar nei migliaia de documenti all'archivio de stato. Scuseme ma stà lengoa veneta qualchedun la inventa metendo insieme i dialeti più vari, sarà giusto?, ma pensemoghe. Sciavo vostro . franco
Ciao a tuti mi so Ricky e scrivo dal Piemonte, ma so Veneto. Scuzseme se no so uncora bon de scirave ben co ła grafia del Brunelli, ma zserco de aplicarme. Voria savere do o tre robete sora sta wiki in Veneto. Par prima roba, come faso a scrivere dełe paxene, senpre che gabia calcosa de utiłe, podaria mandarle a uno che po dopo łe mete eło sol sito ? Seconda roba, cogna esare registrà par poder scrivare dei comenti ? Terzso ma ge ndeło mai in chat ? Ciao a tuti --81.208.74.191 20:17, 13 luj 2008 (UTC)
Ciao, son Feriòn da Belùn e 'l è an toc che lede sta Wiki in dialèto, ma solo incòi ho scominžià a scriver calcoséta.. Me son ciapà la briga de leder tut al GVU e me par anca fat ben, no 'l scrive monade. Ma mi ve dighe anca 'na roba su sta eterna discusion del modo de scriver: se basta far pochi metri e 'ndar su 'naltro paese parchè cambie 'l modo de parlàr, secondo mi 'l é inutile žercar in tuti i modi de scriver compaño tuti quanti, sicuramente mi sbaiarò a scriver qualche parola anca nel mé dialeto, son anca dòven e 'l me dialeto 'l è diverso da quel che parléa me nòna, ma l'importante 'l è saver che nel proprio dialeto quela parola la se dis cusì e pò se scrive mejo che se pol, che la parola scrita ghe someje pì che posibile.. mi no andarò mai a dirghe a un de Verona che 'l a sbaja a scriver, al massimo andarò a dirghelo a un de Belùn, ma solo se ho an libro sot man e che quel che dighe sia giustificà.. come che me piasarie che un de Belùn al me cambiése 'na parola che ho sbaja a scriver, cusì impare anca calcoséta!
Quéla pò de 'ndar a scriver ades nel doimila an modo de scriver na lengua che la riva dal modo de parlar de zento e pì ani fa, come quel sior là dela "zs", proprio me par na monada... ma l'importante è che no ston a litigar, parlamordedio, se tuti fradèi! Sani a tuti! Utente:Feriòn 15:50, 18 luj 2008 (UTC)
Valentina da Padova alora so jovane ( go quatprdes'ani ) e non so mica bona a scrivare en veneto ma ve digo che se go capi mi tuta sta conversasion che go leto non serve discutare par ste monate... tuti se capimo e xe questo l'importante no???
Poesie
canbiaSani a tuti. Mi volarìe farve discùter su l'argomento de podér inserìr, come čiarimento, citažiòn o par completàr le voči e darghe pì colòr, dele poesie (in dialèto, òvio) o filastròke ke se riferìs ala voce. Mi, qualke dì fa, avée già scrìt qualke email al siòr Nik1915 su sto argomento, parké avee inserì in doi voči dele poesie dialetài de Belun. Lu al é stàt zentìle con mì, ke son anca novo quà, ma no sen rivadi a 'na conclusiòn precisa se se pòl o no, ma nel dubio avòn cavà via le poesie dale voči par no avér problemi.
Ke problemi posélo eser:
- che le poesie no le sta ben in Wiki;
- problemi de copyright;
- altro...
Alora, sul fato ke le poesie no le stàe ben dentro quà, no sarìe dacordo, parké 'l é sempre cultura anca quéla, le pol agiunger informažion su la vita de 'na olta o farte fàr an soriso.
Sul problema del copyright, eco, quà no so ben, forse 'l é an problema pì serio. Ma dovarìe funzionàr come par le foto, no? E se mi scrive an tokét solo de poesia e pò magari scrive da ke libro ke la ò čiòta, no basta? Bisoña ke me fae dar l'autorizažiòn anca par an tokét solo?
Altri problemi no savarìe, tirémeli fora voialtri! Sani, se vedon!
--Feriòn 11:28, 1 ago 2008 (UTC)
Sarea come metarghe i fioreti par far bea a paxena... I autori i gavarea da esar quantomeno noti par averghe senso... o esar filastroche o deti che fa parte dea cultura popoeare. e aeora va più che ben, secondo mi!
- son dacordo col me paesan cua sora, anca par mi sarie bele do righete de poeṡiola, come citažion almanco. Le rendarie tut pi elgante. Pensa ti se al termen di tutte le pagine ghe fuše na poešia... bel e basta! --Jacobus 13:02, 1 ago 2008 (UTC)
Coordenade geogràfiche che no va mìa
canbiaMe go ancort che el tenplate de łe coordenade geogràfiche che vien fora su paixi e frazsion no'l va mìa ben. Strucando el manda a ła pàxena de łe mape si, ma co dati sbajai (tuti a zero). Go anca visto che i vałuri i vien fora mal, tipo el mete ła N de ła latitùdine su łe coordenade de ła łongitùdine. Mi no so' mìa bon giustarlo e no me fido mìa smanetar ma, ma se calcheduni l'è bon de postarlo...--82.95.78.199 19:26, 7 ago 2008 (UTC)
Manual for new and small Wikipedias
canbiaHello, at Meta there are pages created to help new and small Wikipedias: Manual and Wikipedia and help pages. You are welcome to have a look and comment. Kind regards --Ziko 23:07, 15 ago 2008 (UTC)
ALPI/ALPE
canbiaGo notà na roba. Par mi ła pàgena de łe "Alpi" ła varìa da vègnar canbiada co ALPE. etimołogicamente el tèrmin Alpi in tałian el xé un plural (vardar anca el françese e inglese LES/THE ALPS,el spagnol LAS ALPES e el todesc DIE ALPEN.)che al singołar el sarìe L'ALPE.
in Vèneto, però, i feminii in E i resta in E anca al plural (ŁA MARE, ŁE MARE), donca el va scrit ALPE. Diséme se posse canbiarlo
Graxie a tuti
--87.2.17.6 17:49, 21 ago 2008 (UTC)
no xe mia vero! a Treviso ŁA MARE/ŁE MARI
scritura
canbiariguardo łe convension de scritura, vorìa dirve na roba. ła łengua vèneta ła esiste za da un toc. e ła ga anca na grafìa. par mi sarìa da ciapar la scritura doparada da Goldoni e i scritori de ła só època e basarse su de qûeła ła, (pa capirse, qûeła ła dei nonziołeti de Venexia) portando oviamente e modìfeghe dovùe par rispetar tute ła varianse e cavar grafìe che łe xé antistòreghe (cofà el Ch pronunzià fa "C") e inclùdar qûełe ła pi moderne tipo ła Ł
pa'l lèssico proponarìa de ciapar ła variansa venexiana come base, e vardar dopo qûełe altre. esenpio
i nomi che finisse in -ŁO, in trev e Bełun se dise -OL. par mi bisogna scrìvar tuti OŁO i nomi che finisse in -AL, EL ecc, in Padoan e visent se dise -AE -EE. par mi bisogna scrìvar tuti AL, EL ecc.
dita sto suzerimento ve sałude tuti e graxie
--Andrea87 18:03, 21 ago 2008 (UTC)
ZS o S
canbiaFinemola na olta par tute: zs o s? Edo na roba che no łe me piase: edit wars continue inte łe ultime modifighe. Sa femo?--Nick1915 - dime quel che te vołi 18:07, 8 set 2008 (UTC)
Par mi, anca se conte come al doi fòra brìscola, la zs l'é 'na boiada moderna ke no va ben.. Al dialéto l'a tùt fòra ke l'eser modèrno! Cavòn via tute ste zs! Sani a tuti! Feriòn 09:29, 9 set 2008 (UTC)
ACCENTO
canbiaNel dialéto, ke'l sie al me belumàt o de altri paesi, l'acénto al va més sempre o quasi te le parole, non come in taliàn solo te la ultima, sopratùto quando ke podarìe dar luogo a letùre sbaiàde par ki ke no conòs o no ha mai sentì la parola. Anca mì co scrive ale olte no la mete, par pigrižia pì ke altro, ma secondo le regole sarie mèio méterla sempre, anca nei monosìlabi, par dàr enfasi ala letura. Sarìe anca da distìnguer se la va verso destra o verso sinistra su la "e" e su la "o": so ke l'é fadiga, ma par far na roba seria sarìe da impegnàrse!
Adés ho apena spostà dói parole pena fàte quasi nove; no so se ho fàt ben, se ho fàt mal tiréme pur le reče... Diséu ke voialtri de la bàsa? Sani a tuti! --Feriòn 13:14, 12 set 2008 (UTC)
A te sté faxèndo on bon laòro! :)--Nick1915 - dime quel che te vołi 00:49, 19 set 2008 (UTC)
Statistiche
canbiaSani boče. Son stàt a veder la pagina dele statistiche e me son inacòrt ke al valòr dele pagine visitađe l'é a 0. Ma vólo dir ke nisùn va a véder le pagine? Com'ela sta storia? No l'é ke al contatór al se à incricà?
Alora dopo ke no avée gnent da fàr son stàt anca a veder le "statistiche dettagliate" e staòlta me son inacòrt ke nele tabèle ala riga vec-Venetian al conto al se ferma a Màgio 2008; se falo come a agiornàr almanco fin lùio o agost? Elo qualkedùn ke a da farlo o l'é na roba automatica? Diséme, magari pòse dar 'na man.. Sani e bon laóro! --Feriòn 11:42, 18 set 2008 (UTC)
- a me digo che xè qualched'un che el se mete a farle, e vedo ca tute łe łengoe łe xè ferme--Nick1915 - dime quel che te vołi 00:47, 19 set 2008 (UTC)
Quando xè che vien verto el Wiktionary veneto?
canbiaGirando tra i vari Wiktionary foresti par inparare dełe nove parołe, me so reso conto che, in baso dove che łi mete łe traduzsion, ogni tanto capitava de vedarghene qualched'una in łengua veneta. Purtropo ghe xè i cołegamenti automatici, che łi punta sol Wiktionary venteto ([1]), ma questo non el xè gnacora in teła data de uncò (21.09.2008). Mi provaria anca a far scumisiare tuta ła proçedura de aprovazsion, ma ghe xè çerti braghieri (tipo łe speçifiche ISO) che non savaria da dove ciaparle. Se qualched'un el se tołe ła briga de far 'sto mestiero el faria un gran piaçer non soło a mi, ma anca a tanti altri.
- fare ła procedure no ła xè mia na roba conplicà, ma ghe xè dei tenpi longhi parché ga da essarghe un tot de utenti ativi interesai a el projeto--Nick1915 - dime quel che te vołi 15:18, 23 set 2008 (UTC)
- Mi son interesà, se bisoña zontàrse da qualke parte... Sani! --Feriòn 10:35, 10 oto 2008 (UTC)
- Anca mi son interesà. --Ivocamp96 14:57, 1 feb 2009 (UTC)
Novo tool
canbiaA go visto un novo stumento par edere quanta jente ła varda łe voxe de wikipedia en veneto: http://stats.grok.se/vec/ secondo mi saria on bon punto de partensa par tacare a mejorare łe voxe. Sa dixio?--Nick1915 - dime quel che te vołi 17:43, 9 oto 2008 (UTC)
Ostia, bel proprio, me piase le statistiche... Sarìe utile forse de pì se se podése tacàr an link ne la voče ke rimanda al numero de volte solo par quéla pagina là, come se fóse an contatór solo par quela voče là..
Ma se agiórnelo automaticamente anca? Bon laóro, sani! --Feriòn 10:33, 10 oto 2008 (UTC)
Sisi, belobelo, el servaria molto. @Feriòn: el dovaria agiornarse automaticamente, non penso che un utente el vaga ogni di a veder quante visite ad ogni paxena O_o. --Ivocamp96 17:57, 3 feb 2009 (UTC)
Betawiki update
canbia- Currently 99.91% of the MediaWiki messages and 100.00% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising and proof reading at Betawiki. This is the recent localisation activity for your language. Thanks, GerardM 10:39, 18 oto 2008 (UTC)
- Currently 99.72% of the MediaWiki messages and 91.18% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising and proof reading at Betawiki. This is the recent localisation activity for your language. Thanks, GerardM 10:07, 11 Nov 2008 (UTC)
- Currently 100.00% of the MediaWiki messages and 94.26% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising and proof reading at Betawiki. This is the recent localisation activity for your language. Thanks, GerardM 12:27, 15 diç 2008 (UTC)
- Currently 99.86% of the MediaWiki messages and 99.81% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising and proof reading at Betawiki. This is the recent localisation activity for your language. Thanks, GerardM 21:51, 12 gen 2009 (UTC)
gente non ghe credo che ve sì inventadi na roba del genere!!!!!!!!!!!anca mi vegno da verona ma sinseramente avaria pensà pì a na lingua portoghese che non fa proprio el veronese, belle roba la me piase tegnemose strette le nostre raise!!!
--87.5.74.50 17:06, 6 Nov 2008 (UTC)
BONE FESTE!
canbiaÁugure a tuti tante bele feste e Bon Nadàl. Me racomando, 'te le feste e 'te 'l disnàr, co la panža piena, de contàr le storièle in dialèto ai pi pičoi e fàrsele contàr dai večot...
Sani a tuti e tanti auguri!
--Feriòn 12:23, 12 diç 2008 (UTC)
ONCORA SU LA SCRITURA
canbiaSO CHE L'ARGOMENTO DE LA SCRITURA EL VIEN AFRONTà QUASI QUOTIDIANAMENTE. CMQ VORìA DI NA ROBA CHE LA ME PAR ZUSTA. SUL SITO LINGUAVENETA.IT CHE XE NA CONVENSION DE SCRITURA CHE DA QUEL CHE GO CAPìO LA XE DA DESSO LA SCRITURA UFISIAL DE LA LENGUA VèNETA DESSISA DA LA REJON VENETO CO'L JUDO DE ALGUNI LETARAI. PAR MI DA DESSO DIVARìSSIMO TUTI LASSAR STAR I VARI REJONAISMI E TACAR SCRìVAR COME CHE I DESI LORI, VISTO CHE O PRIMA O DOPO LA SARà A SCRITURA INSEGNà ANCA INTE LE SCOE. SO CHE A CALCHEDUNI POL DARGHE FASTIDIO EL FATO CHE NO LE VEGNA RISPETAE ALGUNE VARIANSE, ANCA MI CHE SON DE L'ALTA TREVISANA NO PARLE CUSSITA, PERò GAVEMO DA TACARSE IN TESTA E O OGNI UN EL RINUNSIA A QUALCOSSA DE CARATERìSTEGO O SINò NO GAVAREMO MAI NA LENGUA COMUN!
--87.2.58.34 23:10, 26 diç 2008 (UTC)