Łéngua swahili
- Sta voxe la parla de la łéngua swahili. Se te serchi ła cultura de la costa africana védarse cultura swahili
El swahili el xe na łéngua africana de origine bantu. La xe nata a Lamu, in Kenya. La gramàtega del swahili la xe tipicamente bantu: tute le parole le apartien a na clase e bixogna coniugarle rispeto al sogeto e anca a l'ojeto. El vocabolario swahili el xe metà de origine bantu, e metà de origine araba. El swahili el se parla in Kenya, Tanzania, Uganda, Isole Comore, Congo Oriental e Mozambico del Nord. El swahili ze la łéngua franca de l’Africa de l’est e l’unica łéngua africana usa’ da l’Union Africana.
Kiswahili e كِسْوَحِيلِ | |
---|---|
Nome locaƚe | Kiswahili |
Tipo | macrołéngua, łéngua naturałe e łéngua viva |
Parlà in | Tanzania, Kenya, Uganda, Ruanda, Burundi, Congo (RDC), Somalia, Comore (incluso Mayotte), Mozambico, Malawi, Oman. |
Autòctono de | Cultura swahili |
Parlanti | |
Totałe | Prima łéngua: ~5 milioni Seconda łéngua: ~50-75 milioni (2012 ) |
Clasifega | - |
Caratarìsteghe | |
Scritura | alfabeto latin e Swahili Ajami |
Clasifegasion lenguìstega | |
łéngua umana łéngue nizero-congołezi łéngue atlàntego-congołezi łéngue Volta-Congo łéngue Benue-Congo łéngue bantòidi łéngue bantoidezi meridionałi łéngue bantuezi łéngue bantu orientałi łéngue bantuane nororientałi łéngue bantu nororientałi de ła costa łéngue sabaki | |
Statuto ofisałe | |
Lengua ofisałe in | Tanzania, Kenya, Uganda |
Regoƚà da | Baraza la Kiswahili la Taifa (Tanzania) |
Còdazi | |
ISO 639-1 | sw |
ISO 639-2 | swa |
ISO 639-3 | swa |
SIL | SWA |
Glottolog | swah1254 |
Linguasphere | 99-AUS-m |
Ethnologue | swa |
ASCL | 9211 |
IETF | sw |
Toco in lengua | |
Declarasion Universaƚe dei Deriti de l'Omo, art. 1 Watu wote wamezaliwa huru, hadhi na haki zao ni sawa. Wote wamejaliwa akili na dhamiri, hivyo yapasa watendeane kindugu. | |
Destribusion zeogràfega | |
Mapa de la difusion de la łéngua swahili |
Le clasi
canbiaTute le parole xe mese dentro na clase. Ghe xe quindese clasi.
Clase M/WA (M xe el prefixo al singolar, WA el prefiso al plural). En sta’ clase ghe omeni, animai e coxe animade. Par esempio mtu – l’omo o n’omo; watu – i omeni, xe composti da la raixa tu (omo, parsona) e el prefixo singolar o plural.
Clase M/MI. En sta’ clase ghe xe nomi de piante (Miti – albari), e de roba viva ma che xe inanimada (mwito bosco).
Clase Ki/Vi. En sta clase ghe robe fate da l’omo (Kiti – Viti carega – careghe), łéngue (Kiswahili; Kiitaliano; Kiingereza) e parole che vien da altre łéngue.
Clase Ji/Ma. En sta clase ghe organi (jicho – macho ocio – oci), cose vive (yai – mayai ovo – ovi) e roba che da vita (maji acqua).
Clase N/N En sta clase ghe sta parole de tuti i tipi. El plural l'e’ isteso del singolar, ma i suffisi de corcondanza xe diversi.
Clase U. En sta’ clase ghe sta’ le idee (upendo amor), i nomi astrati, i sostantivi crea’ a partir da un nome.
Clase Ku. En sta clase ghe i verbi usa’ come nomi.
Clasi Ko/Po/Mo. Ste qua xe le clasi de i posti. Ko sta par par na roba che la xe ne le vicinanze; Po dixe de na roba che la xe in un certo posto; Mo sta par rentro. Par esempio yuko nyumbani el xe a casa (nel senso che el no xe a l’estero); yupo nyumbani l’e’ qua’ in torno(rentro casa o fora in giardin); yumo nyumbani el xe rentro la casa.
El verbo
canbiaI verbi ga na raixa, bantu o araba, e se ghe taca i prefixi (prima de la raixa), i infixi (dopo i prefixi ma prima de la raixa), e i sufixi (a la fin da la parola, par darghe i vari signifegai. Par esempio, ninakupenda: ni pronome da la prima persona singolare; 'na tempo presente, ku ogeto (ti) penda raixa del verbo amar: mi te vojo ben. Alishamwambia: a pronome terza persona singolare; li tempo pasa’; sha asion che la xe terminada; m(w) ogeto (a lu – a ela), ambia raixa del verbo dir: el ga xa dito a ela.
L’importansa de la łéngua
canbiaLa gramàtega swahili la xe complica’, ma la xe regolare e ga poche ecesioni. Se pol imparar a comunicar in swahili in do-tri mesi, anca se par parlarlo ben ghe vol almanco n’ano o do. La łéngua usada in general le’ quela de Zanzibar (decision del comitato internasional de la łéngua swahili del 1928), ma ghe tante variasion rejonali. Anco’, setanta milioni de africani i parla swahili come łéngua madre, n’altro 20-30 milioni el lo parla come łéngua de marca’ (Malawi, Zambia, Mozambico). Łéngua uficiale de l’Union Africana, el swahili l’e’ usa’ da vari artisti neri ne le cansoni e in tel cinema. El film ‘el re leone’ el usa tanti nomi swahili: simba – leon; rafiki – amigo; hakuna matata – no ghe problemi.
Curiosità
canbiaEl nome swahili vien da l'arabo SHL, costa. Waswahili staria a dir la xente de la costa. La cultura popolare ga visto n'altra origine. I dixe che swahili l'è el nome dato da i portoghexi che xe riva' a Mombasa inte el XVI secolo. Quando i ga domanda' a la gente: 'voialtri ci sio?', quei i no capia e i ga risposto 'Hatuwezi jibu swali hili' (no podemo rispondare la vostra domanda). Par contrasion de swali hili sarea vegnu' fora swahili.
Ligami de fora
canbia- Kamusi Project Archivià il 15 de novenbre 2007 in Internet Archive.
Internet Living Swahili Dictionary
Controło de autorità | LCCN (EN) sh85130962 · GND (DE) 4078094-6 · BNF (FR) cb119333361 (data) · BNE (ES) XX4576510 (data) · NDL (EN, JA) 00571784 |
---|